Find link
language:
af: Afrikaans
als: Alemannisch
[Alemannic]
am: አማርኛ
[Amharic]
an: aragonés
[Aragonese]
ar: العربية
[Arabic]
arz: مصرى
[Egyptian Arabic]
as: অসমীয়া
[Assamese]
ast: asturianu
[Asturian]
az: azərbaycanca
[Azerbaijani]
azb: تۆرکجه
[Southern Azerbaijani]
ba: башҡортса
[Bashkir]
bar: Boarisch
[Bavarian]
bat-smg: žemaitėška
[Samogitian]
be: беларуская
[Belarusian]
be-tarask: беларуская (тарашкевіца)
[Belarusian (Taraškievica)]
bg: български
[Bulgarian]
bn: বাংলা
[Bengali]
bpy: বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
[Bishnupriya Manipuri]
br: brezhoneg
[Breton]
bs: bosanski
[Bosnian]
bug: ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
[Buginese]
ca: català
[Catalan]
ce: нохчийн
[Chechen]
ceb: Cebuano
ckb: کوردیی ناوەندی
[Kurdish (Sorani)]
cs: čeština
[Czech]
cv: Чӑвашла
[Chuvash]
cy: Cymraeg
[Welsh]
da: dansk
[Danish]
de: Deutsch
[German]
el: Ελληνικά
[Greek]
en: English
eo: Esperanto
es: español
[Spanish]
et: eesti
[Estonian]
eu: euskara
[Basque]
fa: فارسی
[Persian]
fi: suomi
[Finnish]
fo: føroyskt
[Faroese]
fr: français
[French]
fy: Frysk
[West Frisian]
ga: Gaeilge
[Irish]
gd: Gàidhlig
[Scottish Gaelic]
gl: galego
[Galician]
gu: ગુજરાતી
[Gujarati]
he: עברית
[Hebrew]
hi: हिन्दी
[Hindi]
hr: hrvatski
[Croatian]
hsb: hornjoserbsce
[Upper Sorbian]
ht: Kreyòl ayisyen
[Haitian]
hu: magyar
[Hungarian]
hy: Հայերեն
[Armenian]
ia: interlingua
[Interlingua]
id: Bahasa Indonesia
[Indonesian]
io: Ido
is: íslenska
[Icelandic]
it: italiano
[Italian]
ja: 日本語
[Japanese]
jv: Basa Jawa
[Javanese]
ka: ქართული
[Georgian]
kk: қазақша
[Kazakh]
kn: ಕನ್ನಡ
[Kannada]
ko: 한국어
[Korean]
ku: Kurdî
[Kurdish (Kurmanji)]
ky: Кыргызча
[Kirghiz]
la: Latina
[Latin]
lb: Lëtzebuergesch
[Luxembourgish]
li: Limburgs
[Limburgish]
lmo: lumbaart
[Lombard]
lt: lietuvių
[Lithuanian]
lv: latviešu
[Latvian]
map-bms: Basa Banyumasan
[Banyumasan]
mg: Malagasy
min: Baso Minangkabau
[Minangkabau]
mk: македонски
[Macedonian]
ml: മലയാളം
[Malayalam]
mn: монгол
[Mongolian]
mr: मराठी
[Marathi]
mrj: кырык мары
[Hill Mari]
ms: Bahasa Melayu
[Malay]
my: မြန်မာဘာသာ
[Burmese]
mzn: مازِرونی
[Mazandarani]
nah: Nāhuatl
[Nahuatl]
nap: Napulitano
[Neapolitan]
nds: Plattdüütsch
[Low Saxon]
ne: नेपाली
[Nepali]
new: नेपाल भाषा
[Newar]
nl: Nederlands
[Dutch]
nn: norsk nynorsk
[Norwegian (Nynorsk)]
no: norsk bokmål
[Norwegian (Bokmål)]
oc: occitan
[Occitan]
or: ଓଡ଼ିଆ
[Oriya]
os: Ирон
[Ossetian]
pa: ਪੰਜਾਬੀ
[Eastern Punjabi]
pl: polski
[Polish]
pms: Piemontèis
[Piedmontese]
pnb: پنجابی
[Western Punjabi]
pt: português
[Portuguese]
qu: Runa Simi
[Quechua]
ro: română
[Romanian]
ru: русский
[Russian]
sa: संस्कृतम्
[Sanskrit]
sah: саха тыла
[Sakha]
scn: sicilianu
[Sicilian]
sco: Scots
sh: srpskohrvatski / српскохрватски
[Serbo-Croatian]
si: සිංහල
[Sinhalese]
simple: Simple English
sk: slovenčina
[Slovak]
sl: slovenščina
[Slovenian]
sq: shqip
[Albanian]
sr: српски / srpski
[Serbian]
su: Basa Sunda
[Sundanese]
sv: svenska
[Swedish]
sw: Kiswahili
[Swahili]
ta: தமிழ்
[Tamil]
te: తెలుగు
[Telugu]
tg: тоҷикӣ
[Tajik]
th: ไทย
[Thai]
tl: Tagalog
tr: Türkçe
[Turkish]
tt: татарча/tatarça
[Tatar]
uk: українська
[Ukrainian]
ur: اردو
[Urdu]
uz: oʻzbekcha/ўзбекча
[Uzbek]
vec: vèneto
[Venetian]
vi: Tiếng Việt
[Vietnamese]
vo: Volapük
wa: walon
[Walloon]
war: Winaray
[Waray]
yi: ייִדיש
[Yiddish]
yo: Yorùbá
[Yoruba]
zh: 中文
[Chinese]
zh-min-nan: Bân-lâm-gú
[Min Nan]
zh-yue: 粵語
[Cantonese]
jump to random article
Find link is a tool written by Edward Betts .
searching for Penang Hokkien 10 found (104 total)
alternate case: penang Hokkien
Hokkien mee
(986 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
shrimp. Nevertheless, not all Malaysian speaks hokkien. Theerefore, Penang Hokkien Mee is also known as "Penang Har Mee" especially in other northern region
Keling
(1,728 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Street), is one of the oldest mosques in George Town. Various other Penang Hokkien street names contain the word Keling, e.g. Kiet-leng-a Ban-san (Chowrasta
Prawn soup
(1,122 words)
[view diff]
case mismatch in snippet
view article
find links to article
Mee". The Star. Kitchen, Leanne (March 20, 2017). "Prawn noodle soup (Penang hokkien mee)". SBS. Retrieved March 28, 2017. Hui, S.L.; Griffiths, S. (2004)
Burmah Road, George Town
(644 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Market". Time Out Penang. Retrieved 2017-02-23. BCLim. "Where to eat Penang Hokkien Mee". www.mypenang.my. Retrieved 2017-02-23. "KJRI Penang - Beranda"
Tan Twan Eng
(819 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Lumpur. He is of the Straits Chinese descent. Tan speaks mainly English, Penang Hokkien , and some Cantonese. Tan studied law at the University of London and
Syzygium jambos
(1,243 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
"Cloud apple", "Wax apple", "Malay apple", "jambrosade", "PauTêe"(Penang Hokkien spelled with Taiwanese Romanisation System), "pomarrosa", or the English
Cheah Cheang Lim
(1,646 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
representative of the Chinese population. Cheah Cheang Lim was born to a Penang Hokkien family in Taiping and started out as a postal assistant on the Perak
Malaysian cuisine
(22,852 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
each being ubiquitous to a particular region of Peninsular Malaysia. Penang Hokkien mee, colloquially referred to in Penang as Hokkien mee, is also known
Malaysian Chinese cuisine
(3,948 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
each being ubiquitous to a particular region of Peninsular Malaysia. Penang Hokkien mee, colloquially referred to in Penang as Hokkien mee, is also known
List of Hokkien people
(4,948 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Nanking, (First Opium War) 1842. Kiong Kong Tuan (龔光傳; 1790–1854), Penang Hokkien merchant who was the last opium farmer in Singapore. Kan Keng Tjong