Find link
language:
af: Afrikaans
als: Alemannisch
[Alemannic]
am: አማርኛ
[Amharic]
an: aragonés
[Aragonese]
ar: العربية
[Arabic]
arz: مصرى
[Egyptian Arabic]
as: অসমীয়া
[Assamese]
ast: asturianu
[Asturian]
az: azərbaycanca
[Azerbaijani]
azb: تۆرکجه
[Southern Azerbaijani]
ba: башҡортса
[Bashkir]
bar: Boarisch
[Bavarian]
bat-smg: žemaitėška
[Samogitian]
be: беларуская
[Belarusian]
be-tarask: беларуская (тарашкевіца)
[Belarusian (Taraškievica)]
bg: български
[Bulgarian]
bn: বাংলা
[Bengali]
bpy: বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
[Bishnupriya Manipuri]
br: brezhoneg
[Breton]
bs: bosanski
[Bosnian]
bug: ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
[Buginese]
ca: català
[Catalan]
ce: нохчийн
[Chechen]
ceb: Cebuano
ckb: کوردیی ناوەندی
[Kurdish (Sorani)]
cs: čeština
[Czech]
cv: Чӑвашла
[Chuvash]
cy: Cymraeg
[Welsh]
da: dansk
[Danish]
de: Deutsch
[German]
el: Ελληνικά
[Greek]
en: English
eo: Esperanto
es: español
[Spanish]
et: eesti
[Estonian]
eu: euskara
[Basque]
fa: فارسی
[Persian]
fi: suomi
[Finnish]
fo: føroyskt
[Faroese]
fr: français
[French]
fy: Frysk
[West Frisian]
ga: Gaeilge
[Irish]
gd: Gàidhlig
[Scottish Gaelic]
gl: galego
[Galician]
gu: ગુજરાતી
[Gujarati]
he: עברית
[Hebrew]
hi: हिन्दी
[Hindi]
hr: hrvatski
[Croatian]
hsb: hornjoserbsce
[Upper Sorbian]
ht: Kreyòl ayisyen
[Haitian]
hu: magyar
[Hungarian]
hy: Հայերեն
[Armenian]
ia: interlingua
[Interlingua]
id: Bahasa Indonesia
[Indonesian]
io: Ido
is: íslenska
[Icelandic]
it: italiano
[Italian]
ja: 日本語
[Japanese]
jv: Basa Jawa
[Javanese]
ka: ქართული
[Georgian]
kk: қазақша
[Kazakh]
kn: ಕನ್ನಡ
[Kannada]
ko: 한국어
[Korean]
ku: Kurdî
[Kurdish (Kurmanji)]
ky: Кыргызча
[Kirghiz]
la: Latina
[Latin]
lb: Lëtzebuergesch
[Luxembourgish]
li: Limburgs
[Limburgish]
lmo: lumbaart
[Lombard]
lt: lietuvių
[Lithuanian]
lv: latviešu
[Latvian]
map-bms: Basa Banyumasan
[Banyumasan]
mg: Malagasy
min: Baso Minangkabau
[Minangkabau]
mk: македонски
[Macedonian]
ml: മലയാളം
[Malayalam]
mn: монгол
[Mongolian]
mr: मराठी
[Marathi]
mrj: кырык мары
[Hill Mari]
ms: Bahasa Melayu
[Malay]
my: မြန်မာဘာသာ
[Burmese]
mzn: مازِرونی
[Mazandarani]
nah: Nāhuatl
[Nahuatl]
nap: Napulitano
[Neapolitan]
nds: Plattdüütsch
[Low Saxon]
ne: नेपाली
[Nepali]
new: नेपाल भाषा
[Newar]
nl: Nederlands
[Dutch]
nn: norsk nynorsk
[Norwegian (Nynorsk)]
no: norsk bokmål
[Norwegian (Bokmål)]
oc: occitan
[Occitan]
or: ଓଡ଼ିଆ
[Oriya]
os: Ирон
[Ossetian]
pa: ਪੰਜਾਬੀ
[Eastern Punjabi]
pl: polski
[Polish]
pms: Piemontèis
[Piedmontese]
pnb: پنجابی
[Western Punjabi]
pt: português
[Portuguese]
qu: Runa Simi
[Quechua]
ro: română
[Romanian]
ru: русский
[Russian]
sa: संस्कृतम्
[Sanskrit]
sah: саха тыла
[Sakha]
scn: sicilianu
[Sicilian]
sco: Scots
sh: srpskohrvatski / српскохрватски
[Serbo-Croatian]
si: සිංහල
[Sinhalese]
simple: Simple English
sk: slovenčina
[Slovak]
sl: slovenščina
[Slovenian]
sq: shqip
[Albanian]
sr: српски / srpski
[Serbian]
su: Basa Sunda
[Sundanese]
sv: svenska
[Swedish]
sw: Kiswahili
[Swahili]
ta: தமிழ்
[Tamil]
te: తెలుగు
[Telugu]
tg: тоҷикӣ
[Tajik]
th: ไทย
[Thai]
tl: Tagalog
tr: Türkçe
[Turkish]
tt: татарча/tatarça
[Tatar]
uk: українська
[Ukrainian]
ur: اردو
[Urdu]
uz: oʻzbekcha/ўзбекча
[Uzbek]
vec: vèneto
[Venetian]
vi: Tiếng Việt
[Vietnamese]
vo: Volapük
wa: walon
[Walloon]
war: Winaray
[Waray]
yi: ייִדיש
[Yiddish]
yo: Yorùbá
[Yoruba]
zh: 中文
[Chinese]
zh-min-nan: Bân-lâm-gú
[Min Nan]
zh-yue: 粵語
[Cantonese]
jump to random article
Find link is a tool written by Edward Betts .
searching for Sorley MacLean 11 found (334 total)
alternate case: sorley MacLean
Gormshuil Mhòr na Maighe
(687 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
boydhouse.com. Retrieved 30 October 2019. Black, Ronald (June 2017). "Sorley MacLean , Derick Thomson, and the Women Most Dangerous to Men". The Bottle Imp
Clan MacNeacail
(4,000 words)
[view diff]
case mismatch in snippet
view article
find links to article
as one of the prince's guides in their family Bible. The Skye poet Sorley Maclean noted a family tradition that his maternal ancestor Eóghan (Ewen) Nicolson
Celtic Communism
(116 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Maclean, MacDiarmid, and MacLean Again From Sorley Boy MacDonnell to Sorley MacLean ". Lloyd, David (July 2003). "Rethinking national marxism: James Connolly
St. Kilda Wedding
(255 words)
[view diff]
case mismatch in snippet
view article
find links to article
flute, whistle, flute, vocals Billy Ross - lead vocals, guitar, dulcimer, whistle with Flora MacNeil, Isobel Nicolson, Sorley Maclean and Morag Macleod
The Lochmaben Harper
(1,546 words)
[view diff]
case mismatch in snippet
view article
find links to article
(ISBN 0972420207). Books.google.co.uk. Retrieved on 19 October 2011. "Sorley Maclean : Critical Essays" by Raymond J. Ross, Joy Hendry, Somhairle MacGill-Eain
Anne Lorne Gillies
(3,434 words)
[view diff]
case mismatch in snippet
view article
find links to article
the Island of Raasay, a classical scholar, and the brother of poet Sorley Maclean , from whom she learned a large number of Gaelic songs and to whom she
Tomás Mac Síomóin
(759 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
(Coiscéim, 2004). Poet of Conscience: The Old and the New in the Poetry of Sorley MacLean (Scottish Academic Press, 1986) Caoimhghin Ó Croidheáin "Tomás Mac Síomóin:
British Poetry Revival
(3,612 words)
[view diff]
case mismatch in snippet
view article
find links to article
Houston, Jeff Nuttall, Rose McGuire, Frances Horovitz, Ruth Fainlight and Sorley Maclean . In 1971, a large number of the poets associated with the British Poetry
Iain Lom
(1,979 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
Gill-eain, "Ris a' Bhruthaich : The Criticism and Prose Writings of Sorley MacLean ", (Stornoway: Acair.1985)225 Annie M. Mackenzie,"Oran Iain Luim", (Scottish
National poet
(4,797 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
MacGill-Eain, S. (2010:44). The Correspondence Between Hugh MacDiarmid and Sorley MacLean : An Annotated Edition. United Kingdom: Edinburgh University Press. Foundation
Seamus Heaney
(8,894 words)
[view diff]
exact match in snippet
view article
find links to article
University 2002: A Keen for the Coins, Lenoir Rhyne College 2002: Hallaig, Sorley MacLean Trust 2002: Arion, a poem by Alexander Pushkin, translated from Russian